1:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします2016/03/25(金) 00:44:39.832 ID:VYXCVQWb0.net
大家如何看待上条当麻或者卫宫士郎那种动不动就帮不熟的人拼命的类型啊?在上中学的时候,我还觉得这是一种很龙傲天的感觉。但现在想想就让人觉得厌恶啊。
11:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします2016/03/25(金) 00:46:17.214 ID:Qp370mtR0.net
我觉得也没什么吧。这只是一种自我中心的体现。而且这样的角色虽然总是自诩“很普通”,可他们实际上拥有着能够扭转局势的能力。因此为了陌生人拼命就不显得奇怪了吧。
32:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします2016/03/25(金) 00:54:03.240 ID:WrocmIOUd.net
这种作品本身就是给中学生看的啦。往好的方面说,能给大家一种“要懂得为了别人努力”的精神。但是往不好的一面说,如果现实里面这么做,很容易给别人一种“你有病啊”的感觉……
7:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします2016/03/25(金) 00:45:53.409 ID:oMNMpSBYp.net
毕竟被帮助的对象都是妹子啊,所以就显得不奇怪了吧。自古以来都有英雄救美的套路,何必就拿当麻跟士郎出来挡枪啊。当然这么一看也是挺不爽的……很少看到为了一个男人而拼命的情况。
13:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします2016/03/25(金) 00:46:56.775 ID:Ndz+PxGep.net
士郎这么做是有一定黑历史沉淀的,所以还算是能够理解。对于当麻我就完全搞不懂了。如果我失去了此前的记忆,每天光是拼命活着就很难,他居然还可以随便帮妹子。反正不管怎么说,这也是这些有能力的人可以做的事情,我就算了。
24:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします2016/03/25(金) 00:50:58.408 ID:d7tE4v6u0.net
毕竟如果眼前有面临生死存亡的人站在那儿,作为主人公不可能视而不见吧?因此这并非角色的问题,完全是剧情的锅啊。
虽然我没看过FATE系列。
但还是通过偶遇一名属于这个广大FATE粉群体的了解到了一些相关的东西。
比如:
I am the bone of my sword.
(身为剑所天成)
Steel is my body,and fire is my blood.
(血若玄钢,心似琉璃)
I have created over a thousand blades.
(纵横无数战场未尝一败)
Unknown to Death.
(不知死为何意)
Nor known to Life.
(亦不明为生所知)
Have withstood pain to create many weapons.
(其常立于剑丘之巅,独醉于胜利之中)
Yet, those hands will never hold anything.
(故此,此生已无意义)
So as I pray, Unlimited Blade Works!
(则此躯,注定为剑而生!)
可我刚刚看到此段时并不知道这是FATE里的话,所以对翻译不认同。
没看过原作,我的翻译如下:
吾为吾剑之魂。
以钢为身,以火为血。
吾即为剑之王者。
不受死亡约束,亦无生命可言。
披荆斩棘封王于百兵之间。
无惧于失去坐拥一物之力。
但求剑锋所指无往不利。
翻译时我还以为是什么大帝剑豪将军之流写下的,当下心潮澎湃大为感动,为其中的孤傲与淡然还有这比龙族2中那句 “凡王之血,必以剑终”更该镌刻在青铜之上的意境。
然后我就查到了这段话是FATE里的,还是个 什么通过心理活动影响现实世界的能力这种没什么气势略中二的能力的咏唱词。。。
但为翻译这个我想了半个小时,为了我的辛苦,我还是决定让FATE迷们看一下。
虽然我没看过原作,但还是忍不住问下:我这样翻译和原作搭调不?
嫌太长不看的我建议你倒着看~~
其实就像是网友说的那样,这个就是一般作品的固定套路了吧,很多作品都会采用这种设定来展开故事。看多了确实会感到厌烦,但是总感觉卫宫士郎并不属于这个范畴,他的那份执着来自于小时候的悲惨经历和养父卫宫切嗣的影响。大家是如何看待这种主角设定呢?不妨来讨论下吧。