当前位置: 羁绊动漫二次元资讯

中国名著到了别的国家却变了样

2016-05-06 12:03

      中国文学造诣博大精深,其中最具代表的还要属以《西游记》《三国演义》《水浒传》《红楼梦》为首的四大名著最具代表性。

 

  但是——

 

  不知是语言障碍还是价值观不同,为什么这些文学著作到了其它国家里却成了这副模样!!

 

 

《赤星异闻水浒传》(日本)

非主流杀马特早在北宋末年就诞生了吗?

西游记,三国演义,水浒传

《恋姬无双》(日本)

三国演义?!关二爷!子龙!

你们怎么变成了这副模样啊!

西游记,三国演义,水浒传

 

  形象上有点出入可以理解,但再怎么二也不会把《三国演义》里的人物看成女性角色吧!!

 

中国人眼里的关羽

西游记,三国演义,水浒传

 

日本人眼里的关羽

西游记,三国演义,水浒传

西游记,三国演义,水浒传

 

  这种日系美少女的设定是能满足不少宅男的需求,但是你确认 小朋友们看过之后能把持得住吗?!

 

  有什么视听限制所大丈夫?

 

  乃们也太小看互联网的传播速度啦!!

 

  先入为主的错误观念真的不会影响阅读体验吗!!?

 

  几个少女聚在一起喝喝茶洗洗澡就能平定三国?!!

 

  对此我只想说。。。

 

西游记,三国演义,水浒传

 

  退一万步讲

 

  中国的 历史演义,他国作家一窍不通也是有情有理

 

  但《西游记》该怎么讲?

 

  撇开道家佛家的勾心斗角,不就是随处可见的冒险剧吗?

 

  这会应该不会有太大出入了吧?

 

  事实证明我还是太小看他国作家的YY能力了······

 

 

 

       这是韩国出品的《新编西游记》

       不管你怎么看,反正我是已经思密达啦 

西游记,三国演义,水浒传

  踩着滑板抡着双节棍的孙悟空,举着火箭筒的猪八戒······科技度如此爆表,再弄个ipad上网搜一搜经文,还去什么西天

 

  但是不得不承认的是这个唐僧的还原真的很到位

 

西游记,三国演义,水浒传

西游记,三国演义,水浒传

 

  唐僧能这么还原,说明是故意篡改其他设定的喽?

 

西游记,三国演义,水浒传

 

  跟韩国编剧聊完后,我们再来看看日本的编剧能给我们什么惊喜

 

  《PATARIRO西游记》《西游战记》《悟空大冒险》《最游记》就连鸟山明的《龙珠》在前期都有借鉴过《西游记》的人物设定——

 

  怎么感觉这群岛国居民比我都要懂《西游记》啊

 

  随便挑一个《最游记》看一看,虽然猪没猪样,猴没猴样,但总比全员性转换的好吧?

 

西游记,三国演义,水浒传

西游记,三国演义,水浒传

 

  友情与羁绊 、反抗与妥协的探讨必会激起不少人的共鸣

 

  帅气的人设也满足了不少人的少女心

 

  但也只是如此而已——

 

西游记,三国演义,水浒传

 

  我们无法要求他国作家能够100%的还原名著

 

  毕竟自己都做不到的事情有什么理由去强求别人来完成

 

  火爆一时的《大圣归来》,儿时经典的《西游记》为了迎合市场需求,也只阐述了原作的冰山一角而已

 

  中国的文学著作除了鲜明的文化价值外,也具有其独特的思想意蕴,这些只可意会无法言传的内容只有中国人才懂。在外来文化盛行,动漫产业发达的今日,我们由衷的期望中国能够早日拍出属于自己的文学著作。

友情链接: